lunes, 31 de enero de 2011

Miguel Hernández

Sentado sobre los muertos

Sentado sobre los muertos
que se han callado en dos meses,
beso zapatos vacíos
y empuño rabiosamente
la mano del corazón
y el alma que lo sostiene.
Que mi voz suba a los montes
y baje a la tierra y truene,
eso pide mi garganta
desde ahora y desde siempre.
Acércate a mi clamor,
pueblo de mi misma leche,
árbol que con tus raíces
encarcelado me tienes,
que aquí estoy yo para amarte
y estoy para defenderte
con la sangre y con la boca
como dos fusiles fieles.
Si yo salí de la tierra,
si yo he nacido de un vientre
desdichado y con pobreza,
no fue sino para hacerme
ruiseñor de las desdichas,
eco de la mala suerte,
y cantar y repetir
a quien escucharme debe
cuanto a penas, cuanto a pobres,
cuanto a tierra se refiere.
Ayer amaneció el pueblo
desnudo y sin qué comer,
y el día de hoy amanece
justamente aborrascado
y sangriento justamente.
En su mano los fusiles
leones quieren volverse:
para acabar con las fieras
que lo han sido tantas veces.
Aunque le faltan las armas,
pueblo de cien mil poderes,
no desfallezcan tus huesos,
castiga a quien te malhiere
mientras que te queden puños,

uñas, saliva, y te queden
corazón, entrañas, tripas,
cosas de varón y dientes.
Bravo como el viento bravo,
leve como el aire leve,
asesina al que asesina,
aborrece al que aborrece
la paz de tu corazón
y el vientre de tus mujeres.
No te hieran por la espalda,

vive cara a cara y muere
con el pecho ante las balas,
ancho como las paredes.
Canto con la voz de luto,
pueblo de mí, por tus héroes:
tus ansias como las mías,
tus desventuras que tienen
del mismo metal el llanto,
las penas del mismo temple,
y de la misma madera
tu pensamiento y mi frente,
tu corazón y mi sangre,
tu dolor y mis laureles.
Antemuro de la nada
esta vida me parece.
Aquí estoy para vivir
mientras el alma me suene,
y aquí estoy para morir,
cuando la hora me llegue,
en los veneros del pueblo
desde ahora y desde siempre.
Varios tragos es la vida
y un solo trago es la muerte.

MIGUEL HERNÁNDEZ (1910-1942)


ELEGIDO POR MACARENA ROSAL

lunes, 24 de enero de 2011

Antonia Pozzi



Preghiera alla poesia

Oh, tu bene mi pesi
l’anima, poesia:
tu sai se io manco e mi perdo,
tu che allora ti neghi
e taci.
Poesia, mi confesso con te
che sei la mia voce profonda:
tu lo sai,
tu lo sai che ho tradito,
ho camminato sul prato d’oro
che fu mio cuore,
ho rotto l’erba,
rovinata la terra –
poesia – quella terra
dove tu mi dicesti il più dolce
di tutti i tuoi canti,
dove un mattino per la prima volta
vidi volar nel sereno l’allodola
e con gli occhi cercai di salire –
Poesia, poesia che rimani
il mio profondo rimorso,
oh aiutami tu a ritrovare
il mio alto paese abbandonato –
Poesia che ti doni soltanto
a chi con occhi di pianto
si cerca –
oh rifammi tu degna di te,
poesia che mi guardi.

Pasturo, 23 agosto 1934

ANTONIA POZZI (Milano 1912-1938)

Oración a la poesía

El alma, poesía.
Sabes que si falto y me pierdo,
Tú que entonces te niegas
y callas
.
Poesía, me confieso contigo
Que eres mi voz profunda
Tu lo sabes,
Tú lo sabes que te he traicionado,
He caminado por el prado de oro,
Que fue mi corazón,
He roto la hierba,
Arruinado la tierra-
Poesía- aquella tierra
Donde tú me dijiste el más dulce
De todos tus cantos,
Donde una mañana por primera vez
Ví volar en el
Y con los ojos intentaste subir-
Poesía, poesía che permanece
Mi más profundo remordimiento,
Oh, ayúdame a reencontrar
Mi alto país abandonado-
Poesía que te des solo
A quién con ojos de llanto
Si busca-
Oh , vuelve a hacerme digan de ti
Poesía que me miras.
 
Prayer to Poetry

Oh, you truly burden
my soul, poetry:
you know if I’m failing and lost,
you who then deny yourself
and are silent.
Poetry, I confess to you who are my
deep-down voice:
you know it,
you know I’ve betrayed,
have walked on the field of gold
that was my heart,
I’ve snapped the grass,
have ruined the ground –
poetry – that ground
where you told me the sweetest
of all your songs,
where one morning for the first time
I saw the lark fly in the clear
and with my eyes I tried to climb –
Poetry, poetry, you that remain
my deep down remorse,
oh help me, you, to rediscover
my high abandoned country –
Poetry you that give yourself only
to those who with lamenting eyes
search for themselves –
oh remake me worthy of you,
poetry watching over me.

Pasturo, 23rd August 1934



ELEGIDO POR EMILIO LUQUE

lunes, 17 de enero de 2011

Aimé Césaire


LA ROUE
La roue est la plus belle découverte de l'homme et la seule
il y a le soleil qui tourne
il y a la terre qui tourne
il y a ton visage qui tourne sur l'essieu de ton cou quand
tu pleures
mais vous minutes n 'enroulerez-vous pas sur la bobine à
vivre le sang lapé
l'art de souffrir aiguisé comme des moignons d'arbre par les
couteaux de l'hiver
la biche saoule de ne pas boire
qui me pose sur la margelle inattendue ton
visage de goélette démâtée
ton visage
comme un village endormi au fond d'un lac
et qui renaît au jour de l'herbe et de l'année
germe


AIMÉ CÉSAIRE

LA RUEDA
La rueda es el más bello descubrimiento del hombre y el único
Hay un cielo que gira
Hay una tierra que gira
Está tu rostro que gira sobre el eje de tu cuello cuando
Lloras
Pero ¿no enredaréis vuestros minutos en la bobina de la vida
La sangre lamida?
el arte de sufrir aguijoneado como muñones de árbol por los
Cuchillos del invierno
La cierva borracha de no beber
Que me pone sobre el brocal inesperado tu
Rostro de prisionera indomable
Tu rostro
Como un pueblo dormido en el fondo de un lago
Y que renace al día con la hierba y al año
Germina.

DEL 17 AL 21 DE ENERO DE 2011
ELEGIDO POR RAQUEL LAMA ESPINO

domingo, 9 de enero de 2011

José Daniel García



(fe)

Junto a una losa firme
espera la segunda venida de su amo.

Solamente
cuando la lluvia arrecia
cruza la reja débil de un panteón vacío
donde una rancia estirpe de banqueros
atesoraba un saldo de cenizas.















En días calurosos
busca una sombra fresca entre dos lápidas.

Tumbado a pie de nicho
hasta secarse
como un cerco de musgo.

El suyo no es un caso extraordinario,
todos los perros creen
en la resurrección.

Envidio su paciencia
y su fidelidad
a una causa perdida.

José Daniel García Fernández

ELEGIDO POR INMACULADA GAÑÁN